Бразилия. Бразильские ассоциации по содействию экспорту

Ассоциация бразильских производителей деталей для обуви и изделий из кожи
ASSINTECAL - Associacao Brasileira de Industrias de Componentes
para Couros e Calcados

Бразилия производит более 800 наименований деталей для обуви и изделий из кожи. Среди них химикаты, металлические детали, детали из ткани, упаковка, каблуки, подметки, шнурки, стельки, а также синтетические наименования. Используя опыт мировых ведущих производителей, бразильская отрасль по производству деталей для обуви и изделий из кожи состоит, в основном, из компаний-производителей малых и средних размеров, использующих самые современные технологии и поставляющих свою продукцию более, чем в 70 стран мира.
http://www.bybrasil.org.br

Оборудование для производства обуви

Бразильская Ассоциация производителей станков и оборудования для кожевенной, обувной и аффилированной с ними промышленности
ABRAMEQ - Associacao Brasileira das Industrias de Maquinas e Equipamentos para os Setores do Couro, Calcados e Afins

Бразильская отрасль по производству машин и оборудования для кожевенной промышленности затрагивает все ступени производственного процесса: закройку, шитьё, утилизацию, наладку и отделку. http://www.bybrasil.org.br

Бумага, целлюлоза и изделия из нее

Бразильская Ассоциация производителей бумаги и целлюлозы
BRACELPA - Associacao Brasileira dos Fabricantes de Papel e Celulose

http://www.bracelpa.com.br

Бразильская Ассоциация полиграфической промышленности
ABIGRAF - Associacao Brasileira da Industria Grafica

Бразилия по праву гордится своим положением мирового лидера в целлюлозно-бумажной промышленности. Коротковолокнистый эвкалипт, который выращивается искусственно, после семилетнего цикла используется для производства. Это является краеугольным камнем промышленного плана управления постоянно пополняющимися ресурсами Бразилии. Бразилия является ведущим экспортёром коротковолокнистой древесной массы, производимой из эвкалипта.
Бразилия также производит товары для офиса. Наибольшим успехом пользуются бразильские карандаши, экспортируемые в 50 стран мира. http://www.abigraf.org.br

Лес, лесоматериалы, деревообрабатывающая промышленность

Бразильская Ассоциация лесной и лесовосстановительной промышленности
ABIMCI - Associacao Brasileira das Industrias de Madeira Compensada e Industrializada

Бразилия занимает крепкую позицию всемирного лидера среди экспортёров лесоматериалов. Осознавая экономическую и экологическую важность Амазонии – одного из самых больших зелёных участков мира – Бразилия осуществила программы по восстановлению лесных массивов на огромной территории. Огромные площади заняты быстрорастущими лесами, преимущественно сосновых и эвкалиптовых пород.

Среди наиболее важной продукции бразильской лесной промышленности - производство клееной фанеры, ДСП и прессованной древесноволокнистой плиты. Сложная продукция, как двери, окна, рамы и напольное покрытие, экспортируется в США, Великобританию, Германию и Францию. http://www.abimci.com.br

Химикаты, химическая промышленность

Бразильская Ассоциация химической промышленности
ABIQUIM - Associacao Brasileira da Industria Quimica

Химическая индустрия Бразилии занимает седьмое по величине место в мире. Она производит более 70000 наименований материалов и конечной продукции, и имеет более 600 сертификатов о соответствии стандарту ISO 9000. Наглядным примером может служить производство термопластичных смол, широко используемых в самых различных направлениях - от упаковки и автозапчастей до строительства объектов гражданского назначения и текстильного производства. http://www.abiquim.org.br

Изделия из пластмассы

Бразильская Ассоциация производителей пластмассы
ABIPLAST - Associacao Brasileira da Industria do Plastico

Бразильские изделия из пластмассы экспортируются в более, чем сто стран. Бразилия производит пластиковую продукцию более 50 категорий, включая упаковку, трубы, хозяйственные сумки, шланги и многое другое. http://www.abiplast.org.br

Резиновые изделия

Бразильская Ассоциация производителей резиновых изделий
ABIARB - Associacao Brasileira das Industrias de Artefatos de Borracha

Среди производителей изделий из резины Бразилия входит в пятёрку лучших. Бразилия производит составляющие для продукции, пользующейся постоянным спросом, такой как автомобили, бытовая техника, обувь, а также для строительства объектов гражданского назначения. Большую часть своей продукции Бразилия поставляет производителям транспортных средств США и Германии. В Бразилии ежегодно производится свыше 35 миллионов покрышек для легкового и грузового транспорта. http://www.borracha.com.br

Сталь

Бразильский институт чёрной металлургии
IBS - Instituto Brasileiro de Siderurgia

В области чёрной металлургии Бразилия является одним из крупнейших экспортёров железной руды, с содержанием железа в 68%. Также Бразилия экспортирует термически необработанную сталь, чугун в чушках, металлопрокат, ферросплав.

На мировом рынке цветных металлов Бразилия занимает ведущую позицию, например: 94% мирового экспорта ниобия, второе место по поставкам танталита. Бразилия занимает третье место по поставкам каолина, бокситов и алюминия. Также Бразилия располагает самыми крупными месторождениями олова на Американском континенте и занимает четвёртое место в мире по производству жестяных банок.

В мировом производстве стали Бразилия занимает восьмое место в мире и четвёртое по экспорту. В экспорте стали из Бразилии 63% - это полуфабрикаты стальной продукции, а также листовой прокат и стальная катанка, стальная продукция с ценными дополнительными свойствами. http://www.ibs.org.br

Транспортные средства

Национальная Ассоциация производителей транспортных средств
ANFAVEA - Associacao Nacional dos Fabricantes de Veiculos Automotores

Бразильская промышленность, выпускающая трактора, бульдозеры и сельскохозяйственную технику, имеет очень высокую конкурентоспособность. Бразилия экспортирует около 300 моделей многономенклатурной продукции: автогрейдеры, гусеничные тракторы, передние прямые лопаты, комбайны, катки и гидралические экскаваторы в 120 стран мира.

Бразилия является крупнейшим экспортером автобусов и микроавтобусов в Латинской Америке и славится качеством своих вездеходных и городских автобусов.

Новые модели тяжелых грузовиков, обеспечивающие водителям повышенную безопасность и комфорт, поставляются на экспорт в США, Мексику, Аргентину и Чили.

На территории Бразилии осуществляют производство все десять крупнейших мировых автопроизводителей. Эти ведущие мировые производители выбрали Бразилию своим латиноамериканским центром производства автомобилей как региональных, так и международных моделей. http://www.anfavea.com.br

Автомобильные запчасти

Национальный синдикат производителей компонентов для автотранспорта
S1NDIPECAS - Sindicato Nacional das Industrias de Componentes
para Veiculos Automotores

Бразилия является крупнейшим экспортёром как комплексного оборудования, так и запасных частей. Структурные изменения, которые произошли в бразильской автопромышленности, оказали значительное влияние на производство автозапчастей и двигателей. Бразилия стала крупнейшим центром по экспорту запчастей с повышенной взаимозаменяемостью.

http://www.sindipecas.org.br

Машинное оборудование, станки и двигатели

Бразильская ассоциация производителей производственных машин и оборудования
ABIMAQ - Associacao Brasileira de Maquinas e Equipamentos

Бразильская промышленность, производящая производственные станки, включает в себя 4000 компаний. Ведущими бразильскими экспортными направлениями являются: сельскохозяйственная и горная техника, а также оборудование для литья, металлургии и прокатки, насосы, компрессоры и двигатели внутреннего сгорания. http://www.abimaq.org.br

Авиация и космонавтика

EMBRAER

Бразильская компания Embraer имеет тридцатилетний опыт разработки и производства коммерческих и военных самолётов и является в настоящий момент четвёртым по величине производителем коммерческих воздушных судов в мире. На долю Бразилии приходится 45% мирового рынка региональных реактивных самолётов. http://www.embraer.com.br

15 сентября 2015 год первый заместитель Министра экономического развития РФ Алексей Лихачев принял участие в работе российско-бразильского делового форума.

В мероприятии приняли участие заместитель председателя Правительства РФ Аркадий Дворкович, вице-президент Федеративной Республики Бразилии Мишель Темера, председатель Делового совета Россия-Бразилия Сергей Васильев, Посол Бразилии Антонио Геррейро, президент Агенства по развитию экспорта Бразилии APEXBrazil Давид Бариони, а также представители бразильского и российского бизнеса.

Алексей Лихачев отметил, что столь значительный интерес компаний России и Бразилии к развитию двустороннего взаимовыгодного сотрудничества внушает оптимизм и создает реальные предпосылки к расширению торгово-экономических отношений между двумя странами. «Бразилия несомненно является стратегическим внешнеэкономическим партнером России не только в Латинской Америке, но и в глобальном масштабе, - отметил он. - Высоко оцениваем конструктивное взаимодействие как на двусторонней основе, так и в многостороннем формате, включая БРИКС, ООН, «Группу двадцати»».

По его словам, в торгово-экономической сфере на постоянной основе осуществляется обмен делегациями и бизнес-миссиями. Российские инновационные компании – постоянные участники проводимой в Бразилии выставки IT-технологий FUTURECOM («Фьючерком»). Бразильский бизнес традиционно участвует в Петербургском международном экономическом форуме, сельскохозяйственных ярмарках «Worldfood» и «Продэкспо».

«Взаимодействие России и Бразилии в торгово-экономической области занимает действительно приоритетное место», - подчеркнул заместитель Министра. На долю Бразилии приходится около 40% товарооборота России с Латинской Америкой. Несмотря на сложную ситуацию в мировой экономике, по итогам прошлого года объем торговли вырос на 15,7% (до 6,3 млрд. долл.). Позитивная тенденция зафиксирована как по российскому экспорту, который увеличился на 19% до 2,3 млрд. долл., так и по импорту, выросшему на 13,6% до 4 млрд. долл.

Алексей Лихачев также обратил внимание, что из числа стран дальнего зарубежья Бразилия является крупнейшим поставщиком сельскохозяйственной и продовольственной продукции на российский рынок. По импорту отдельных товаров Бразилия занимает лидирующие позиции. Так, доля этой страны в общем российском импорте мороженой говядины составляет 58%, свинины 53%, тростникового сахара 41%, мяса птицы 34%. «Уверен, дальнейшему развитию торгово-экономических связей, повышению их устойчивости в условиях растущих экономических вызовов будет способствовать реализация долгосрочных проектов, предполагающих в том числе инвестиционную составляющую», - подчеркнул он.

В Бразилии уже успешно работают крупные российские компании, представляющие нефтегазовую сферу («Роснефть»), электроэнергетику («Силовые машины»), атомную отрасль («Росатом»), химическую промышленность («Уралкалий»), фармацевтику («Биокад»), сельское хозяйство («Содружество»). Практически во всех отраслях российские компании имеют интерес. И более пятидесяти бразильских компаний работают на российском рынке.

«Ключевую роль в расширении торгово-экономических и инвестиционных связей играют именно бизнес-решения, - отметил Алексей Лихачев. - Поэтому со стороны государственных структур важно поддерживать инициативы бизнеса и способствовать созданию максимально комфортных условий для реализации совместных проектов. Готовы к самому тесному диалогу с деловым сообществом, рассмотрению предложений, выдвигаемых российскими и бразильскими компаниями, предпринимательскими объединениями в рамках всех существующих форматов сотрудничества, включая БРИКС и разрабатываемую Дорожную карту проектов стран БРИКС».

По его словам, именно в таком ключе выстраивается деятельность Межправительственной Российско-Бразильской комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству. Накануне в рамках профильных рабочих групп эксперты двух стран вместе с бизнес-сообществом рассмотрели широкий круг тем взаимодействия в области торговли и инвестиций, инноваций, промышленности, энергетики.

«Сегодня с заместителем Министра иностранных дел Бразилии мы обсудили наиболее актуальные, острые вопросы сотрудничества, согласовали совместные шаги по укреплению торгово-экономических отношений в приоритетных областях, - обратил внимание первый заместитель Министра. - Достигнутые договоренности зафиксированы в Заключительном акте, который принят и будет подписан на комиссии высокого уровня».

В заключение он отметил, что деловой форум гармонично дополняет столь плотную повестку официальных контактов, осуществляемых на всех уровнях между Россией и Бразилией. А организованные в рамках форума круглые столы охватывают ключевые направления взаимодействия, отражают реальный настрой деловых кругов и соответствуют их интересам.

12.09.2013

Руководитель российско-бразильской компании KGB Segurança Леонид Морозов в редакционном интервью

Спустя полтора года Security News возвращается к невероятной истории о том, как безопасник из Якутска Леонид Морозов организовал успешный бизнес на другом конце земного шара . Сегодня наш герой бегло говорит на бразильской разновидности португальского, прекрасно ориентируется в обстановке — и по-прежнему дико занят, полон энергии и сил. И ему по-прежнему везёт. Впрочем, за этим везением стоит чисто русская смекалка, упорный труд и редкий для соотечественников оптимизм.

Security News: Леонид, как в Бразилии отреагировали на название вашей компании — KGB? Пришлось ли кому-то что-то объяснять?

Леонид Морозов: Эта аббревиатура, как я и предполагал, известна на весь мир. Бразильцев русского происхождения, однако, название напугало. Некоторые из них предрекали: с тобой, мол, никто работать не будет. Тем не менее, название препятствием не стало. Даже наоборот, вызвало интерес. Здесь у людей совершенно нет паранойи, и с чувством юмора, как правило, всё в порядке.

SN: Как вашу компанию и её предложения воспринимают потенциальные клиенты?

Л.М.: В ответ на то, что и как мы презентуем, чаще всего слышу от клиентов «Вау!», однако им многое оказывается непонятным. Например, только что пообщались с группой заказчиков — те основательно «загрузились». Говорят, даже не представляли, что их задачу можно решить столькими разными способами и к тому же настолько эффективно. Конечно, во многом это вопрос подачи материала. Одно дело показать картинки, другое — дать пощупать в реальности.

SN: И что они «щупали»?

Л.М.: Наш фирменный софт. Официальная премьера будет в середине октября на выставке RIOSEC 2013 в Рио де Жанейро.

SN: Похоже, что вы занимаетесь не только продвижением продуктов, но и образованием клиентов.

Л.М.: Да, мы реально много делаем в этом направлении. При этом показываем не разрозненные продукты, а именно решения. Где присутствуют разные элементы, разные продукты, по-разному интегрированные друг с другом. Клиентов это, как правило, удивляет.

SN: А что в этом удивительного? По идее, так и надо.

Л.М.: Дело в том, что большинство бразильских клиентов, как, впрочем, и российских, привыкли считать, что продукт и есть решение. Такой купит «железо» и думает, что тем самым решил все свои проблемы. Например, многим приходится объяснять очень простую вещь: доверять объект охранной системе, которая работает на каком-то одном физическом принципе, рискованно. Когда дело касается безопасности, обязательно нужно все системы дублировать, причём чем-то принципиально иным. Иначе объект нельзя будет считать надёжно защищённым. Для многих здесь стало откровением, что сигналы охранной сигнализации можно «зашивать» в видеосигнал. Когда видят наш софт, обычно говорят: мы даже не представляли, что такое вообще может существовать. Сам факт интеграции систем вызывает неподдельное удивление и интерес. Оказалось, что здесь этого крайне мало, и подобные решения показывают в основном на выставках. Причём на таких стендах народ не задерживается: никто не верит, что это действительно работает. Мы в этом отношении более успешны: например, честно показываем установленную на нашем собственном объекте ИСО 777 от Rovalant (Беларусь) — а в ответ: «Вау!» Даже возможностям реализовать внутри одного периметра несколько локальных зон — и то удивляются. Чтобы не иметь проблем с пониманием, мы полностью локализовали софт. Перевели на бразильский португальский программу мониторинга, в настоящее время переводим документацию. Сегодня уже совершенно ясно, что это будет продаваться «на ура».


Штаб-квартира компании KGB Segurança & Equipamentos в Сан-Хосе душ Кампуш

SN: Проявляется ли в Бразилии общемировой кризис, и как именно? И конкретно — сказывается ли на отрасли безопасности?

Л.М.: Насколько сказался на ситуации в стране мировой кризис, судить трудно. Из того места, где мы находимся, видна только часть ситуации. Страна огромная, деньги в стране есть, всё развивается. И при этом вопросы экономики и политики находятся в фокусе общественного интереса и постоянно в открытую обсуждаются. Несмотря на все сложности, в Бразилии реализуется концепция гражданского общества, поэтому всё, что выносится на обсуждение, находит решение. Здесь не принято врать, и поэтому вещи называют своими именами. А этот самый «кризис» на бразильской отрасли безопасности сказывается скорее положительно. Один из наших заказчиков, руководитель крупного предприятия, рассказал: в «некризисные» периоды его завод круглосуточно загружен — работают три смены, всё находится в движении, и вопросы охраны не особенно актуальны, поскольку оборудование и материалы ни на миг не остаются без присмотра. А как только наступает кризис, и часть сотрудников приходится увольнять, возникают отрезки времени, когда на территории и в цехах пусто. И это становится соблазном для злоумышленников — забраться на завод и чем-нибудь поживиться. Соответственно, владельцы предприятий начинают спешно вкладывать средства в охрану периметра, видеонаблюдение и прочие средства защиты активов. Налицо парадокс: как только возникает экономический кризис, мы становимся более востребованы — и от этого основательно выигрываем.

SN: В нашем ноябрьском интервью 2011 года вы сообщили, что у вас есть ровно один год, чтобы сформировать пакет продуктов для продвижения и начать активно работать. Удалось ли осуществить эти планы?

Л.М.: Пакет продуктов нам удалось сформировать лишь спустя полтора года. Всё, сами видите, немного затормозилось. Причина достаточно банальна: учёт особенностей рынка. Бразильские клиенты некоторое время не могли понять, как к нашим предложениям относиться. Для них всё, что мы представили на рынок, оказалось слишком новым. Поэтому мы стали искать пути, как бы до них достучаться. Полугодовое опоздание полностью ушло на изучение рынка. То, на чём мы изначально планировали заработать, сработало лишь частично. И мы пришли к выводу, что на оборудовании из России в инсталляциях зарабатывать не так выгодно, как на местном, бразильского происхождения. Несмотря на то, что мы вовсю продвигаем российское, белорусское и латвийское «железо». В результате пришли к комбинированной схеме — делаем коктейль из местных продуктов с российским «железом» и успешно его реализуем своим клиентам.

SN: У вас появились бразильские поставщики?

Л.М.: Мы сами заказываем оборудование у производителей. Выбираем продукты, максимально близкие к нашим представлениям о том, что нужно — и заказываем партии «железа» под своим собственным брендом. Так выгоднее: мы сами контролируем качество, сами при необходимости модифицируем — и при этом никаких таможенных процедур и прочей головной боли.

SN: В 2011-м вы собирали «первоначальный пакет» российских технологических решений для представления на бразильском рынке. Какова конфигурация этого набора решений и продуктов на сегодня?

Л.М.: Состав остался примерно тем же, но мы сделали некоторую перегруппировку. Основной акцент переместился на системы, которые мы до этого не считали приоритетными. Например, у нас в предложении появились контроллеры нашей собственной разработки, собранные в Бразилии. Система сбора и обработки информации — наша, а физические компоненты — российского и белорусского производства. Наше оборудование уже неплохо продаётся, продаётся и софт, однако таможенные трудности и логистика заставили нас искать более выгодные варианты поставок. В настоящее время отрабатываем взаимодействие с местными производителями «железа» — некоторые компоненты уже запускаются в производство в Бразилии. Оптоволоконные системы, на которые поначалу мы планировали сделать ставку, решили пока «приберечь» для крупномасштабных проектов. Как только такие появятся — тут же расконсервируем это направление. А пока мы находимся в ситуации устойчивого роста, содержать офис разработчиков невыгодно. Практически все заработанные средства вкладываем в развитие, потому структура у нас компактная и исключительно мобильная.

SN: Довольны ли вы работой сотрудников-бразильцев?

Л.М.: Они молодцы, справляются, но только при условии, что есть подробные мануалы на бразильском португальском. Правда, пару человек пришлось уволить — за некомпетентность и «ожидание у моря погоды». Трудовое законодательство здесь довольно жёсткое, но при наличии оснований уволить не проблема. Главное — выплатить человеку необходимое в таких случаях пособие. Рабочий костяк уже сложился, и в коллективе остались те, кто реально «пашет».



SN: Получили ли продукты омологацию (привязку к бразильским требованиям)? Есть ли с этим сложности?

Л.М.: В Бразилии эти процедуры дорогостоящи и сильно бюрократизированы. Например, сертификация Anatel (местный аналог российского Главного радиочастотного центра) заняла целых восемь месяцев. Омологация предполагает, что продукт ставится на определённый объект, и ответственность за его работу берёт на себя какая-либо бразильская организация. А чтобы кому-то что-то продать, необходимо иметь как минимум 2-3 успешно реализованных кейса. Если ссылок на объекты в Бразилии у вас нет, то достучаться до заказчиков практически невозможно. Несмотря на всю прозрачность процедуры, осуществить её игроку извне оказалось сложно. Можно, конечно, было заняться демпингом, но я не стал этого делать: привести потом цену к нормальной будет крайне трудно. Поэтому сейчас приходится входить в неравные отношения с бразильцами — убеждать их, чтобы они согласились инсталлировать наше железо. А потом уже эти кейсы мы используем для продвижения. В этом суть омологации. И она у нас пошла!

SN: А как насчёт перевода на бразильский португальский?

Л.М.: Приходится, к сожалению, делать это самим. Недавно мы заинтересовали заказчика — одну из крупнейших в Бразилии охранно-мониторинговых компаний — российской СКУД Gate-4000. Организация переезжает в новый офис и хотела бы сразу оборудовать его системой. Вот мы и засели за перевод сами. Три месяца уже работаем, сроки уже поджимают, но в России такой перевод поручить попросту некому. Зато, как только закончим с этим и поставим систему, у нас будет ещё один кейс. И мы сможем спокойно говорить: данная система омологирована в Бразилии.

SN: Интересный заказчик — мониторинговая компания. Получается, что она с «нашего» рынка, безопасники?

Л.М.: Бразильский мониторинговый рынок имеет свою специфику. Компаний, которые предлагали бы только охранный мониторинг, практически нет. У всех в пакете куча дополнительных сервисов — организация работы проходных, уборка помещений и территории, мелкий ремонт, уход за растениями и т.п. Здесь все стремятся обеспечить объект услугами по максимуму.

SN: Появились ли у вас за это время новые партнёры в России?

Л.М.: Нет, не появились. Более того — даже некоторые из партнёров успели «отвалиться».

SN: ???... Можно ли поподробнее?

Л.М.: не буду «светить» название компании — но повели они себя крайне некорректно. Многие месяцы тянули резину, никак не могли довести продукт до ума и определить, наконец, его цену. Соответственно, мы не имели возможности предлагать этот продукт заказчикам: как можно продавать то, чему не знаешь цену? А в апреле 2012 года в Бразилии была крупная выставка ISC Brasil, и на нашем стенде мы собирались делать презентации их софта. И в последний момент выясняется, что софт не работает вообще! Пришлось спешно, буквально за сутки, переделывать всю экспозицию. Так мы остались без управляющего ПО вообще, и пришлось разрабатывать аналогичный продукт самим. На то, чтобы сделать первую версию, ушло тринадцать месяцев. Но оказалось, что не так уж это и сложно. Главное знать, чего хочешь добиться.

SN: И после этого вы по-прежнему заинтересованы в российских производителях?

Л.М.: Интересный вопрос... Давайте расскажу историю из жизни. Обратился в российскую компанию, производящую железо. Поговорил с их генеральным директором на выставке Sfitex 2012 в Питере. Ещё до этого предоставил им контакты в Бразилии, когда они изъявили желание поучаствовать в выставке в Сан-Паулу. Они даже что-то там умудрились продать. А мне, собственно, от них нужен был контроллер, хотел заказать. Мне ответили: не вопрос, нам нужно только техническое задание, а наше КБ всё разработает без проблем. Поверил на слово, включил в планы, поставил в график. Приходит время — обращаюсь в КБ, а те... ушли со связи! Я посылаю запросы, а их игнорируют. Устав ждать, заказал контроллер у давнего партнёра в зарубежной Европе. Те всё сделали в срок и по заданию. Прибор готов, идёт тестирование — но до сих пор удивляюсь, насколько странными бывают соотечественники в деловых отношениях.

SN: Вас этот опыт разочаровал?

Л.М.: Ни в коей мере. Как может разочаровать опыт? Да, мы столкнулись с риском невыполнения договорённостей. В бизнесе это недопустимо, поэтому мы и решили переориентироваться. Теперь российские продукты нам нужны лишь на стадии входа в рынок. И в будущем мы будем делать основной упор на лицензионное производство на месте по российским технологиям. Если на продукте будет клеймо «Indústria Brasileira», с такими компонентами намного легче и попасть под действие протекционистской политики, и выходить на рынок госзаказа, на армейские поставки, в Латинскую Америку и даже Африку. Бразильская армия, к примеру, по закону не имеет права приобретать что-либо у компаний, в которых доля иностранного капитала превышает 40 процентов.

SN: И, видимо, проще выходить на экспорт в страны Меркосур (торговое соглашение между Аргентиной, Бразилией, Уругваем, Парагваем и Венесуэлой)?

Л.М.: Да, если это сделано в Бразилии и при этом сделано качественно — без проблем.

SN: Изменилось ли что-то в сфере государственного регулирования отрасли безопасности?

Л.М.: Федерального закона пока ещё не появилось, насколько мне известно. А по штатам законодательство различается существенно.

SN: Ваша собственная система безопасности под маркой KGB дебютирует в октябре. Расскажите о ней поподробнее, что это за продукт?

Л.М.: На сегодняшний день система пока что ориентирована только на охрану периметра. И софт, и контроллеры — всё нашей собственной разработки. Полностью интегрированы сенсоры от давних партнёров ещё по Якутии — «Охранная Техника», Umirs, в данный момент интегрируем «Трезор». Следующий шаг — видеодетекторы ООО «Мегапиксел», договорённость с компанией уже достигнута. Заодно интегрируем и СКУД — скорее всего это будет Gate-4000. В результате получим полностью законченное решение: сенсоры на периметре, видеодетекторы, внутренняя логика, управление персоналом. В интегрированной системе на видеомонитор будет выводиться тот участок периметра, на котором сработал детектор. Рабочее место оператора обеспечивает 3D-карту объекта. И максимально жёстко решены два вопроса внутренней защиты системы — от дурака и от саботажника.

SN: Саботаж? Это что, реальная проблема?

Л.М.: То, что говорят по всем телеканалам о Бразилии — правда. Здесь нет терроризма, но показатели преступности просто зашкаливают. Даже если оператор не имеет отношения к криминальной среде, на него могут оказать давление лично, припугнуть через семью — поэтому всегда есть вероятность того, что кто-то из операторов помогает бандитам. Вообще, бандиты очень изобретательны. Например, во время маршей протеста против роста цен преступники под видом митингующих останавливали автомобили и грабили водителей и пассажиров.

SN: И вам по-прежнему комфортно живётся в такой стране?

Л.М.: Да. Несмотря на криминал, цивилизация в Бразилии развивается хорошими темпами. И благодаря давлению преступности рынок технических средств охраны здесь растёт быстро и интенсивно.

SN: Вернёмся к вашей системе: интересно, как вы реализовали защиту от саботажа?

Л.М.: В основном мерами структурного характера — такими, как разграничение прав доступа операторов.

SN: Судя по всему, система у вас получилась проприетарной, без учёта отраслевых тенденций к стандартизации?

Л.М.: С этим типом контроллеров — да. К тому же видеоподсистема реализована на аналоговых камерах WATEC 902H2, а обработка уже идёт на мини-серверах. А в следующем поколении системы мы уже перейдём на IP, она будет совместимой с форматом Contact ID.



Идёт работа на очередном объекте. Яркое солнце — серьёзная помеха,
приходится работать в тёмных очках

SN: Подтянулась ли Бразилия в технологическом плане? В интервью 2011 года вы утверждали, что страна отстаёт от России на 5-7 лет.

Л.М.: За это время обе страны кое в чём продвинулись вперёд, но разрыв, пожалуй, остался.

SN: А как же IP-революция?

Л.М.: IP скорее исключение: в последние полтора года аналоговые системы стали сдавать. Но никакой заслуги бразильцев в этом нет. «Революция» эта на самом деле вынужденная, всё происходит под маркетинговым давлением производителей. Сюда тоже докатилась эта шумиха: «IP, IP, IP...» В результате инсталляторы начали увешивать объекты заказчиков сетевыми камерами — лишь бы что было. И пока подавляющее большинство никак не учитывает решаемых задач, всякого рода тонкостей, к примеру, условий применения видеоаналитики.

SN: Даже до аналитики уже дошло?

Л.М.: Ну да, вот один из клиентов жаловался: приобрёл французскую видеоаналитику, поставил охранять периметр. В результате уже тестирует нашу аналитику, она-то точно работает.

SN: Сможете сформулировать напутствие компаниям, которые захотят выйти на бразильский рынок?

Л.М.: Попробую. Дело в том, что мы уже собрали свою «корзинку технологий» и в дальнейшем не планируем что-либо делать бесплатно в части внедрения российских продуктов на бразильский рынок. Но пару бесплатных советов, пожалуй, дам. Первое: переводите документацию на бразильский португальский. Причём всю — инструкции, софт, даже надписи на оборудовании. Второе: предельно упростите всё, что касается руководств пользователя. Никаких заумных слов, канцеляризмов и мудрёной терминологии. Вот что должно быть предусмотрено: инструкция для монтажника, инструкция для инженера и телефон техподдержки, активной в бразильское рабочее время на бразильском португальском.

SN: То есть «лавочка закрылась»?

Л.М.: Отчего же? Я открыт для интересных предложений. Например, производители-прибалты предложили вполне внятную схему работы: в нашем офисе получают рабочие места два бразильца, менеджер и техник, которые занимаются продвижением оборудования и систем их марок. Соответственно, содержание этих сотрудников оплачивает производитель, плюс часть операционных расходов. Общее руководство и контроль — лично на мне. Таким образом решаются все текущие задачи продвижения всего комплекса продуктов.

SN: Вы хотите предложить российским компаниям подобную схему?

Л.М.: Не думаю, что такая организация работы приживётся в России. В силу ряда особенностей менталитета.

SN: А если всё же желающие найдутся?

Л.М.: С удовольствием пообщаюсь и буду рад, если что-нибудь «срастётся».